Qui nous sommes

Cher client,

Directeur d’EssentielPlus© depuis plus de dix ans, je suis traducteur professionnel. Je me spécialise dans la traduction de l’anglais vers le français dans le domaine de la santé. Ayant étudié le droit à l’Université de Montréal pendant deux années, j’ai obtenu un bac en économie (Montréal), une maîtrise en sociologie (Concordia), un diplôme de deuxième cycle en traduction (Concordia) ainsi qu’une maîtrise en traductologie (Translation Studies) de l’Université Concordia de Montréal. Je rédige actuellement une thèse en sociologie à l'Université du Québec à Montréal.

Dans mon entreprise EssentielPlus©, je fournis divers services, comme de la traduction dans diverses langues, particulièrement de l’anglais vers le français et du français vers l’anglais. EssentielPlus© est une équipe dynamique à même de vous procurer rapidement des traductions de très haute qualité.

En outre, EssentielPlus© offre des services de révision et de correction de textes bilingues, comme de textes unilingues anglais ou français. C’est ainsi que nous avons été amenés à réviser des romans de grands écrivains haïtiens comme certains romans des frères Laraque ou de Gérard Étienne. Nous avons révisé et corrigé Les terres entourées de larmes de l’écrivain new-yorkais Josaphat-Robert Large (L’Harmattan 2002), roman qui lui a valu le très prestigieux Prix littéraire des Caraïbes 2003.

EssentielPlus© met également ses plumes et ses talents à votre disposition pour composer des textes en tous genres ou pour toutes les occasions (conférences, mémoires, rapports, etc.). Nous faisons de la saisie de textes, de la saisie de données et de la transcription de cassettes.

En résumé, tout ce qui est écrit nous concerne, et le texte, nous en faisons notre affaire ! Nous n’attendons qu’un seul mot de votre part pour mettre l’expérience entière de notre équipe à votre disposition !

Pierre Drolet M. A., D. E. S. S., M. A.
Président-directeur général
EssentielPlus©